“Сартур Ресартус" (1833) Томаса Карлайла









«Сартур Ресартус» — одна из самых необычных и философски насыщенных книг XIX века, написанная знаменитым шотландским философом и писателем Томасом Карлайлом. Изданная в 1833 году, она сочетает элементы философского трактата, сатиры и художественного романа, что делает её уникальной как в контексте английской литературы, так и в рамках западноевропейской мысли того времени. На поверхности книга представляет собой во многом абсурдный, но крайне содержательный рассказ о философе по имени Тёйфельсдрёк. Главный герой, который является воплощением карикатурного немецкого идеализма. Его имя, как и сам персонаж, наполнено иронией. Латинское слово «Teufel» означает «дьявол», а «Dröckh» — «грязь» или «мусор». То есть имя Тёйфельсдрёк можно интерпретировать как «дьявольская грязь» или «дьявольский мусор», что вполне в духе Карлайла, который насмехается над абстрактными, зачастую бессмысленными идеями, присущими немецкому философскому идеализму. Тёйфельсдрёк — загадочный и эксцентричный философ, чьи идеи становятся предметом сатиры и критики в книге. Он стремится к поиску «абсолютной истины», но его философия оказывается сложной, абсурдной и оторванной от реальности. В одном из своих знаменитых высказываний он говорит, что «всё, что есть в этом мире, — это одежда», что является метафорой для отражения абстрактных и внешних слоев реальности, которые скрывают её истинное содержание.Его идеи и философия связаны с глубокими размышлениями о символизме и том, как общественные условности скрывают истинную природу мира. Книга поднимает важные вопросы о человеческой природе, духовности и значении социальной и культурной реальности. Сатирическая составляющая также заключается в том, что философия Тёйфельсдрёка не ограничивается только абстракциями — она затрагивает и более практические сферы жизни. Карлайл, таким образом, насмехается как над немцем, так и над англичанами, которые поддаются излишнему интеллектуализму и забывают о более простых и важнейших вещах. Таким образом, Тёйфельсдрёк — это фигура, являющаяся не только объектом сатиры на немецкий идеализм, но и метафорой абсурдных попыток философов создать систему, которая игнорирует реальную человеческую жизнь и её потребности.

 Книга представляет собой псевдонаучный комментарий, на первый взгляд, к сочинению вымышленного немецкого философа. Основная цель книги — разоблачение традиционного подхода к жизни и обществу, что на тот момент представляло собой форму бунта против формализованных религиозных и социальных норм.

Структура романа довольно необычна: произведение состоит из разделов, представляющих собой заметки и статьи редактора (имя которого также не раскрывается) о философии и личной жизни Тёйфельсдрёка. Это позволяет Карлайлу демонстрировать множественные уровни смысла, а также работать с метафорами и аллегориями. Он утверждает, что все в жизни можно трактовать как символические формы, будь то религия, политика или даже одежда. Его философия становится основой для дальнейших размышлений о том, как люди воспринимают и взаимодействуют с миром.

 Главная идея книги — это взгляд на мир как на систему, в которой реальность становится завуалированной под слоями символов и общественных условностей. Для Карлайла человек не может быть полностью свободен от этих слоев, но он должен стремиться к очищению своей жизни от догм и внешних норм. В этом контексте философия  напоминает внутреннюю революцию, заключающуюся в попытке «распаковать» реальность и понять её сущность.

Одной из наиболее интересных тем в книге является концепция «одежды». Томас Карлайл заявляет что одежда, как внешняя оболочка, скрывает истинное «я» человека, и в этом смысле она является символом того, как общественные условности маскируют природу человеческой души. Это выражение мысли Карлайла о том, что современное общество ценит внешнюю форму, но забывает о внутреннем содержании.

 Карлайл в своей книге также рассматривает важные философские противоположности, среди которых особое место занимает концепция «вечного нет» и «вечного да». Эти идеи, контрастируя друг с другом, показывают противоречия человеческой жизни и мышления. «Вечное нет» символизирует все, что ограничивает человека, противостоит его свободе, подавляет душу и разум. Это концепция пессимизма, отчуждения и разочарования, когда всё кажется обречённым на неудачу.

Напротив, «вечное да» представляет собой философию утвердительного подхода, стремление к свободе, веру в возможности изменения, созидание и просветление. Эта дуалистическая концепция символизирует противоположные силы, которые борются внутри человека и общества. Карлайл предлагает осознать эту борьбу, принять её и стремиться к «вечному да», что предполагает отказ от прежних догм и утверждение собственного пути.

Ещё одной важной темой в книге является концепция «центра безразличия». Для Карлайла это метафора того места или состояния, в котором человек, отбросив все внешние влияния и условности, оказывается в состоянии полного внутреннего равновесия и отрешённости от социальных, культурных и религиозных догм. Этот центр безразличия представляет собой своего рода философский нулевой пункт, откуда начинается подлинная свобода личности. Он воплощает идею, что человек должен выйти за пределы установленных норм и рассматривать мир без примесей внешних оценок.

Карлайл не предлагает своего читателя в полном смысле уединения или отречённости, но тем не менее эта концепция имеет глубокий философский подтекст. Она предлагает внутреннюю освобождённость от всего того, что внешне влияет на восприятие человека, и делает его более открытым для подлинного «я» и для того мира, который открывается через собственное сознание.

 

Одной из важнейших особенностей «Сартура Ресартуса» является его сатира на немецкий идеализм, в особенности на философию Гегеля и других представителей немецкой философской школы того времени. Карлайл, будучи представителем британской традиции, критикует чрезмерную абстрактность и утопичность немецкого философствования. Он насмехается над излишней систематичностью и, порой, нелепыми конструкциями, которые немецкие философы возводят в абстрактные теории.

Противопоставляя немецкому идеализму более практичный и житейский подход, Карлайл в «Сартуре Ресартусе» использует философа  как своего рода карикатуру на абстрактные философские системы, которые, по мнению Карлайла, отрываются от реальности. Вместо того чтобы погружаться в глубочайшие абстракции, он предлагает более приземлённый и, на его взгляд, более «живой» подход к поиску истины, который не скрывается за сложными конструкциями, а обращает внимание на простые, но важные моменты человеческого существования.

 Книга Карлайла в значительной степени критикует общественные институты, религию и философию своего времени. Поскольку Тёйфельсдрёк — немецкий философ, работающий в традиции романтизма, можно рассматривать книгу как своеобразное осмеяние официальной философии эпохи Просвещения. В частности, Карлайл издевается над догматизмом и застарелыми социальными институтами, предлагая альтернативный взгляд на мораль и истину.

"Сартур Ресартус" проводит иронию над официальной религией, представляя её как систему слепых обрядов и символов, далеких от подлинной духовности. Философия в "Сартур Ресартус" также подвергает сомнению традиционные представления о карьере и социальной роли человека, требуя отказа от «механического» подхода к жизни и перехода к более гуманистическому, внутренне осмысленному существованию.

 Несмотря на свою философскую глубину, «Сартур Ресартус» в своё время подвергался и критике. Некоторые читатели воспринимали книгу как слишком абстрактную и трудную для понимания. Однако это не помешало ей оказать значительное влияние на последующие поколения философов, писателей и общественных деятелей.

Её идеи о символизме, внутренней духовности и освобождении от социальных условностей оказали влияние на развитие таких течений, как экзистенциализм и философия жизни. Также произведение Карлайла предвосхитило многие идеи, которые стали популярны в философии и литературе конца XIX и начала XX века.

Адольф Гитлер и Франклин Д. Рузвельт, несмотря на свою противоположность как политические фигуры, оба проявляли интерес к произведению Томаса Карлайла «Сартур Ресартус», хотя и с совершенно разными интерпретациями. Гитлер, склонный к использованию философских идей для обоснования своей националистической идеологии, мог находить в работах Карлайла элементы, которые соответствовали его взглядам на исторический героизм и величие. В отличие от него, Рузвельт, с его прогрессивными политическими взглядами и ориентацией на социальную справедливость, вероятно, воспринимал Карлайла как источник философских размышлений о человеческой природе и ответственности личности в истории. Хотя оба лидера интересовались идеями Карлайла, их политические и философские интерпретации были кардинально различны, отражая контексты их противоположных мировоззрений.

Русский перевод книги «Сартур Ресартус» был осуществлён известным переводчиком и литературным критиком Михаилом Горбовым. Этот перевод стал важным вкладом в распространение произведений Карлайла в русскоязычном мире и способствовал популяризации его философских идей среди русских читателей. Горбов смог передать не только содержание, но и глубокую философскую напряженность текста, что делает его перевод важным звеном в культурном обмене между Англией и Россией в XIX веке.

 








«Сартур Ресартус» Томаса Карлайла — это произведение, которое, несмотря на свою сложность, предлагает глубокое размышление о природе человека, общества и духовности. Оно затрагивает важные вопросы свободы, истинности и пути к внутреннему самосознанию, обращая внимание на важность понимания символических структур в жизни. Сегодня книга остаётся актуальной и представляет интерес для тех, кто ищет философские ответы на вопросы, которые волнуют человечество уже на протяжении многих веков.


 Оригинальный перевод Горбова можно скачать здесь:

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога